El Rey Jaimito, Su Biblia y la Biblia de Génova

El que a estas alturas no haya escuchado de la Biblia del Rey Jaime, no se en que mundo ha vivido (King James Bible). Es la edición de la biblia más leida en el mundo entero, sea por Cristianos o Protestantes, quienes a estas alturas seguro piensan es la misma mierda, la biblia es la biblia, la palabra de Dios, el mensaje heredado, la salvación a nuestros problemas. No importa la edición, ni la casa editora, ni nada, solo su mensaje. Bueno eso esta bien, si eres un decerebrado miembro de la manada, siguiendo al pastor a ciegas sin preguntarte "¿Y hacia dónde carajos yo voy?"
Empezaré hablando un poco sobre El Rey Jaime I de Inglaterra. Mejor conocido antes de su reinado como James Stuart, primo de La Reina Elizabeth I e hijo de La Reina Mary, mejor conocida como Bloody Mary. Hasta el momento en que murió Elizabeth en el 1603, se le conocía como El Rey Jaime VI de Escocia y subió al poder como rey de Inglaterra con la mentalidad de que "el reinado era un poder divino" pero ese no era su único problema. Jaime preferia a los hombres jovenes antes que a las mujeres adultas. Era un flamante homosexual. Ironicamente, los fieles seguidores de su Biblia, son los primeros en rechazar a los homosexuales. Otra ironia de la vida.
Pero no termina ahí. El rey adoraba matar animales. El le llamaba caceria, pero cuando uno mata un animal, para luego bañarse en su sangre, creo que eso pasa la frontera de la cacería. Algunos expertos piensan que practicaba bestialismo con los cadeveres de los animales. Era un sádico y disfrutaba de torturar a las personas especialmente a los acusados de brujería y herejía.
Pero suficiente de su trasfondo. En el 1603, Jaime sube al poder y lo primero que ordena es una revisión de la Biblia. La primera pregunta que viene a la mente es ¿y por qué?
Resulta que antes de la revisión de la Biblia del Rey Jaime, la Biblia predominante se llamaba La Biblia de Génova. Una biblia que empezó a circular en Ingles en el 1560 en Génova, Suiza. Lo que la hacia tan peculiar es que esta biblia tenía unas notas extras de márgenes, puestas ahí por líderes del movimiento reformista como John Knox y John Calvin. Estas notas más que otra cosa eran citas para el entendimiento de la gente común de algunas de las metáforas bíblicas que incentivaba a la liberación del espíritu y a realmente comprender de que trataba todo.
Para el Rey Jaime I, una persona que pensaba que el ser rey era un derecho divino, significando que el poder venía directamente de Dios y entonces el rey solo podía responder solamente a Dios. Esta falta de responsabilidad se extendía hasta a los reyes malvados. El razonamiento circulaba en que si un rey era malvado, era un castigo enviado por Dios y los ciudadanos debían sufrir en silencio. Si el rey era bueno, era una bendición de Dios.
Por eso le molestaba tanto la Biblia de Génova al Rey. Esas notas de márgenes, no ayudaban a que la gente se tragara su celeste teoría de poder. Así que cuando subió al poder lo primero que mandó a hacer fue sacar una nueva revisión de la Biblia, eliminando las notas de los márgenes y exigiendo una serie de reglas que no permitía una revisión justa. En febrero 10 del 1604 sus órdenes iban de la siguiente manera:
Una revisión se haría de la Biblia entera, tan consonante como la original en Hebreo y Griego y esta que se imprima sin notas de márgenes y solamente ser usada en todas las iglesias de Inglaterra en momento de servicio. Luego impartió reglas severas a seguir para las traducciones.
Luego de más de 400 años, es la versión de la Biblia más vendida. La Biblia de un hombre que le gustaban los jovencitos, los animales, los castigos severos y la autoridad suprema, secundaria a Dios.

La Biblia de Génova salió de circulación en el 1644 y fue la Biblia que utilizaban figuras como William Shakespeare, John Bunyan, John Milton, los peregrinos que llegaron a Plymouth Rock en el 1620, etc.
Se que para las personas que no son muy católicas esto debe ser como un ¿y a mi qué? Yo no soy devoto de la Biblia. Si la leí en su momento y admito que podría servir de instrumento de autoreflexión si no se toma muy literal, pero todos sabemos que ese no es el caso con el rebaño. Toman las palabras literales, asumen cosas que no estan ahí, juzgan y acechan, sin saber la verdadera historia detras de todas esas palabras. Yo no se quien escribió eso originalmente, o mejor dicho quien se sentó a compilar esos libros. Yo no se si el que hizo la versión original es menos malo que el Rey Jaime I, yo no se si el Rey Jaime fue malentendido, yo solo se que la historia la escribe el vencedor de una lucha y el lado del perdedor siempre se pasa como fanfarronería, mentiras y/o leyendas urbanas, pero eso no la hará menos cierta.
Entradas Similares
- Satanismo
- La Biblia no es un libro original.
- Pactar con el Diablo
- Mis sueños con el Papa y el Vaticano
- El fin se acerca dicen por ahí
- Feliz Rosh Hashanah
- 2012
- Teoría De Una Posible Razón Por La Que La Masa Abrasa Un Futuro Orwelliano
- Definiendo el Ipodmancy Y Sincronicidades Aledañas
- Saturnalias, Navidad y Mitra
Hay 13 comentarios »
Comentario por Estanislao de Mediolao
October 11, 2005 @ 11:20 am
Buen artículo….
El problema principal con la biblia del Rey James, es que es una traducción repleta de adornos y no necesariamente una traducción literal.
La mejor traducción literal que existe por ahí, directamente del hebreo al inglés (Viejo Testamento) y del griego al inglés (Nuevo Testamento) es la New Oxford Bible. Tengo una copia de esa biblia, la cual usé en dos cursos que tomé en la universidad como créditos para mis clases de humanidades. Las clases fueron del Viejo y del Nuevo Testamento.
La otra copia que es excelente en términos de traducción literal es la Biblia Latinoamericana, la cual es publicada por los jesuítas católicos con ínfulas de revolucionarios (Teología de la Liberación, le dicen). Esta biblia, traduce literalmente del hebreo y del griego al español, y tiene sus comentarios alcalce sobre los escritores de los libros y de los períodos históricos en cuestión, más interpretaciones religiosas sobre los versos.
Recomiendo estas dos versiones de la biblia para cualquier biblioteca.
Comentario por Edil Curul
October 11, 2005 @ 11:55 am
Steel Pulse
Not King James Version
A dis ya version
A no King James version
‘Cause out of Africa
Came the Garden of Eden
Hidden from me I was never told
Ancient prophets black and gold
Like Daniel, King David and Abraham
Israel were all black men
I don’t wanna lose you
Japhet tried his best to erase
The godly parts we played
I says he came and took
And never mention in his book… so
CHORUS
A dis ya version
A no King James version
‘Cause out of Africa
Came the Garden of Eden
In Esau’s chapter of history
So little mention of you and me
We rulers of kingdoms and dynasties
Explored this Earth for centuries
I don’t wanna lose ya
Phoenicians, Egyptians and the Moors
Built civilisation, that’s for sure
Creators of the alphabet
While the West illiterate..yeh
CHORUS
A dis ya version
A no King James version
‘Cause out of Africa
Came the Garden of Eden
African heritage
I don’t wanna lose ya
Oh, no
Slavery came and took its toll
In the name of John Bull Dog
Said we turned our backs on God
Lost the powers that we had
Now our backs against the wall
Ask ourselves about the fall
Rise rise rise
Hold on to your culture
CHORUS
A dis ya version
A no King James version
‘Cause out of Africa
Came the Garden of Eden
I don’t wanna lose ya
I don’t wanna lose ya
Never let them fool you
Comentario por Otten Verita
October 11, 2005 @ 12:04 pm
wao. no había oido esa canción. la voy a bajar cuando llegue a casa.
Comentario por Estanislao de Mediolao
October 12, 2005 @ 3:52 pm
Gregorius
Bienvenido a nuestra página. Siéntate como en tu casa, y danos tus críticas de lo que publiquemos cuando quieras. Es más, si sabes escribir bien, y tienes experiencias o curiosidades sobre lo que has leído, pues anímate y envíanos tu material. ¿Quién sabe? A lo mejor serás nuestro primer corresponsal desde el “Viejo Mundo”……
Y a propósito, esto es lo único que sé decir en Catalán: capicú. Cabeza y culo. También lo usamos por acá, jugando dominó….
Jeje….
Comentario por Brando Atahuallpa Cusi
October 31, 2005 @ 7:32 pm
A esta altura, cualquier loco puede escribir disparates, como el que hablan de King Jaime. Quién escribe que Jaime fué gay, ¿lo conoció personalmente? o solo escribe de lo que leyó?? Imagínense de l que un bruto puede escribir al leer los escritos del tarado que dice que el rey Jaime fué gay.
El hecho de ser intelectual, no le da libertad para ser estúpido.
Brando Atahuallpa Cusi
Sangre Inca
Comentario por pablo
November 20, 2005 @ 9:31 pm
Más allá si fue gay o no (no sería nada raro). El enfoque aquí es sobre la biblia del rey y no sobre él. Esa autodenominada sangre inca que defiende ardorosamente la entrepierna de un rey en las antípodas del bello Perú es solo una gota dentro del mar que se derramó en el nuevo mundo en nombre del cristianismo. Felizmente no habla más que a título personal y no representa a nadie más que a sí mismo.
Pablo Salinas
Comentario por Estanislao de Mediolao
November 21, 2005 @ 5:50 pm
Me parece que Pablo Salinas, además de ser un agraciado con las letras, también es un iniciado. Bienvenido al Monasterio, hermano….
Comentario por Otten Verita
December 6, 2005 @ 2:01 pm
Atahualpa, you funky!
y tu si sabias si era o no era? Creo que necesitas unas clases de historia y de sentido común. Además casi todas esas personas de poder tenían indicios homosexuales. Nada más con ver a los franceses. Tu lo que pareces es un católico ciego. mis disculpas si te ofendes pero, el sol no se tapa con una mano.
otten
Comentario por selah
October 12, 2006 @ 1:49 pm
…solo me gustaria saber de donde se obtiene el material de esta pagina…para poder saber si lo que dicen es con base o no…no para saber que si al “hombre le gustaban los jovencitos, los animales, los castigos severos y la autoridad suprema, secundaria a Dios” sino porque busco informacion si el rey le pidio a los 54 eruditos quienes traducieron la biblia…que “no se apartaran de la terminologia tradicional”….
bueno…y con respecto sobre la vida personal de el…realmente no me llama la atencion ya que cada uno de nosotros somos responsables ante Dios…de nuestras faltas, pecados, etc…de modo que no hay nadie sin pecado…y que si lo hay que lance la primera la piedra…es por eso que Cristo dio su vida en la cruz…que como por uno somos todos pecadores…por uno todos podemos ser limpios de maldad…y asi poder ser salvos…solo tienes que pedirselo…
“de tal manera amo Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigenito, para que todo aquel que en Él cree, no se pierda mas tenga vida eterna.” juan 3:16
Comentario por Estanislao de Mediolao
October 13, 2006 @ 3:07 pm
selah
Lo que dices haría sentido si el dios de las escrituras judío-cristiana-islámica fuera real. Desafortunadamente, me temo que ese dios no es nada más que un figmento de nuestra imaginación, una carga ancestral que llevamos a cuesta de generación en generación. Ya es hora que la humanidad comience a despertarse y a liberarse de esas cargas ancestrales que no tienen sentido ni razón de ser, pertenecientes a otras eras arcaicas afuera de nuestra realidad actual.
Y sí, todo lo que escribimos aquí es cierto y corroborado por medio de la investigación y la lectura. Si no nos crees, entonces ponte a estudiar…….
Comentario por otten verita
November 16, 2006 @ 8:08 pm
el dentista no es nuestro mejor amigo. tampoco lo es el perro. Es el sentido común y el estado de alerta y no estar creyendo cuentitos pendejos que nos cuentan nuestros padres. Si Bambi y Dumbo son ficticios, entonces también el nenito que nació en invierno rodeado de ovejas y con 3 reyes de padrinos.
RSS feed para los comentarios en este post. TrackBack URI

Todos los escritos y demás material publicado en esta página son propiedad de sus respectivos autores. La reproducción parcial o completa de cualquier material está estrictamente prohibida sin el consentimiento escrito del autor del mismo. TODOS los derechos reservados.
Comentario por Tito Tuerca
October 11, 2005 @ 8:13 am
Whoa! Muy interesante la cuestion. De hecho, hay muchas practicas en la iglesia protestante hispana que salen de malas traducciones del ingles al espaÑol….yo diria que doctrinas enteras que se enseÑan en las iglesias estan basadas en un solo texto que en el ingles no aparece.
Si no me equivoco, el canon actual fue establecido por hombres que decidieron que libros irian a la biblia oficial. Sooooo, eso deja mucho que decir en cuanto a la validez de la misma en cuanto a puresa literaria se refiere.
Lo mas curioso es que Jesus predico un cambio de vida y actitudes mas que a aferrarse a la la letra y seguirla literalmente….
Muy buen tema para discutir……